Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - acuario

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 181 - 200 av ca. 269
<< Forrige•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Neste >>
22
10Kildespråk10
Brasilsk portugisisk SANTIFICADO SEJA O TEU NOME
SANTIFICADO SEJA O TEU NOME

Oversettelsen er fullført
Hebraisk יִתְקַדַּשׁ שֶׁם׃
23
Kildespråk
Rumensk Nu am înţeles ce vrei să spui
Nu am înţeles ce vrei să spui

Oversettelsen er fullført
Italiensk Non ho capito cosa vuoi dire
Tyrkisk seni anlamiyorum
494
Kildespråk
Engelsk 2 years old!
Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

Oversettelsen er fullført
Hebraisk יום-הולדת שנתיים!
Spansk CUMPLIMOS DOS AÑOS!!
Brasilsk portugisisk 2 anos!
Italiensk 2 anni!
Russisk Нам 2 года!
Fransk 2 ans !
Portugisisk 2 anos!
Tyrkisk 2 yaşında!
Tysk 2 Jahre alt!
Nederlansk 2 jaar oud!
Ungarsk Boldog szülinapot Cucumis!
Dansk 2 år gammel.
Gresk Δύο χρονών!
Bulgarsk Честит рожден ден Cucumis!
Katalansk 2 anys!
Polsk Wszystkiego najlepszego z okazji drugiej rocznicy!
Kinesisk med forenklet 我们两岁了!
Finsk Kaksi vuotta jo!
Arabisk عامان من العمر
Svensk Grattis 2-Ã¥rsdagen Cucumis!
Rumensk 2 ani!
Albansk Dy vjetori!
Japansk 二歳になりました!
6
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Portugisisk cerâmica
cerâmica

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk seramik
15
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk to find sweet spot
to find sweet spot

Oversettelsen er fullført
Katalansk PER A TROBAR UN DOLÇ ANUNCI
5
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk zahir
zahir

Oversettelsen er fullført
Spansk Notorio, visible.
28
Kildespråk
Fransk Salut la miss, alors comment tu vas?
Salut la miss, alors comment tu vas?

Oversettelsen er fullført
Portugisisk olá senhorita, então como vai?
Finsk Terve neiti
86
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk I won't hesitate no more, no more It cannot...
I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Well open up your mind and see like me

Oversettelsen er fullført
Spansk No vacilaré más, no más, no puede esperar
122
Kildespråk
Latin Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

Oversettelsen er fullført
Spansk Lo que el diablo no puede, lo logra la mujer...
Brasilsk portugisisk o que o diabo não pode, provoca-o a muller
Fransk Ce que le diable ne peut faire
Engelsk Latin proverbs
96
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
Carolina, te amo demais esposa!
nunca me deixe!
você estará sempre no meu coração!
beijos no porco!
Rafael Villela

Oversettelsen er fullført
Spansk Carolina, te amo demasiado esposa!, nunca me deje!....
11
Kildespråk
Gresk Kyrié Eleyson
Kyrié Eleyson
O Kyrie é uma breve ladainha de procedência grega, uma tríplice invocação das três Pessoas Divinas.
Minha dúvida se dá, além de sua real tradução, para sua escrita correta, já que várias grafias me foram apresentadas.

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Senhor, tem piedade de nós
588
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Document que eu queria que os senhoras e senhores traduzisse.
Em 1963, o mundo desabou por causa da guerra nuclear e entrou na era do caos.
Na América do Sul, as pessoas abandonaram a terra natal que foi destruída e se tornou um deserto cinza pelo fogo nuclear, e em busca de um pouco de esperança
mudaram-se para o norte.
Elas, que mais tarde seriam chamadas o povo do sul, vagaram à toa por uns 10 anos,
e embora tenham sido feridas, finalmente chegaram à América do Norte.
No entanto, o que se viu ali foi, como se esperava, a terra ruim que se tornou
um deserto cinza como a terra natal delas.
As pessoas do sul perderam a esperança e morreram uma depois da outra.
Temia que todo o povo viesse a morrer em vão, mas...
Passaram 40 anos desde a ruína do mundo...
Estas linhas são o Enredo de história de meu game(RPG eletrônico)que estou fazendo.
Estas linhas são traduzido de japonês para português por meu amigo.

Procura-se passoa que lê estas linhas em Espanol latin-Americano.porque o lugar do história é Latin America.

I would like to audition.

Oversettelsen er fullført
Spansk Documento que yo quería que los señores y señoras tradujeran.
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ben hep seni sevdim
ben hep seni sevdim
sadece mana da olabilir

Oversettelsen er fullført
Spansk Yo siempre te querré
<< Forrige•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Neste >>